[kkstarratings]
Hàn Quốc được biết đến là xứ sở của món Kim Chi và cũng là nơi cho ra đời những bộ phim tình cảm nổi tiếng nhất thế giới. Với vé máy bay giá rẻ đi Hàn Quốc của Airbooking, du khách sẽ được tham quan nhiều cảnh đẹp nổi tiếng, thưởng thức những món ăn đặc sản, nhâm nhi ly rượu Soju cùng thưởng thức không khí tuyệt vời nơi đây. Để có chuyến du lịch Hàn Quốc được suôn sẻ, vui vẻ, và tiết kiệm du khách cũng cần biết những vấn đề được Airbooking tổng hợp và trình bày dưới đây.
1. Thủ tục nhập cảnh
Qúy khách phải xin visa nhập cảnh tại Đại sứ quán hoặc Lãnh sự quán Hàn Quốc tại Việt Nam.
Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam:
Địa chỉ: Tầng 4, toà nhà Daeha, số 360 Kim Mã, Hà Nội, Việt Nam.
Điện thoại: 84-04-38315110-6
Fax: 84-04-38315117
Email: korembviet@mofat.go.kr
Tổng Lãnh sự quán Hàn Quốc tại Thành phố Hồ Chí Minh:
Địa chỉ: 107 Nguyễn Du, quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh.
Điện thoại: 08-38225757 Fax: 08-38225750
Email: hcm02@mofat.go.kr
Những giấy tờ cần chuẩn bị là: giấy chứng minh tài chính của một ngân hàng với số tiền tối thiểu 5.000 USD, thời hạn gởi ít nhất 3 tháng. Vé máy bay khứ hồi, hóa đơn thanh toán phòng khách sạn, lịch trình ở Hàn Quốc, giấy xác nhận của cơ quan đang làm việc, hợp đồng lao động, giấy nghỉ phép để đi du lịch, hộ chiếu còn thời hạn trên 6 tháng, ảnh 4 x 6 cùng tờ khai. Tất cả đều dịch sang tiếng Hàn hoặc tiếng Anh có công chứng. Chi phí xin visa là 20 USD một người, mất khoảng 4 ngày làm việc. Thời gian lưu trú tối đa 30 ngày và visa có giá trị trong vòng 3 tháng.
Mẹo nhỏ dành cho những du khách lo lắng sẽ rớt visa là hãy nhờ đại lý giữ chỗ vé máy bay khứ hồi và xuất hóa đơn trước. Hiện nay, trên một số trang web đặt phòng khách sạn đã cho phép đặt phòng nhưng không cần trả tiền trước. Cách này giúp du khách không mất tiền vé máy bay và khách sạn nếu không đậu visa. Sau khi có visa, bạn quay lại thanh toán vẫn không muộn.
2. Chỗ ở
Nếu đi theo nhóm và kinh phí có hạn, du khách nên chọn những hostel giá rẻ hoặc homestay. Có rất nhiều hostel giá rẻ ở ngay khu trung tâm. Một phòng có thể ở nhiều người, ngủ giường tầng. Đặc điểm của loại hostel này là rẻ, có đầy đủ tiện nghi thiết yếu.
Ở homestay cũng khá an toàn và tiện nghi. Du khách được sống chung với chủ nhà, được ăn sáng theo kiểu Hàn Quốc và có cơ hội tìm hiểu thêm một số phong tục của người bản địa.
Cũng không quá khó để tìm một khách sạn giá rẻ ngay trung tâm như Myeongdong, Hongdae … Giá phòng một đêm dao động từ 20 – 25 USD một người. Tuy nhiên du khách phải đặt phòng sớm qua mạng thì mới có giá tốt.
Nên chọn khách sạn gần các ga tàu điện ngầm hoặc trạm xe buýt để tiện di chuyển. Đặc biệt, du khách hãy để ý những khách sạn có tuyến xe buýt đến sân bay.
3. Hành lý – Thời tiết
– Không mang theo các vật dụng nhọn bằng kim loại như dao, kéo, dĩa, thìa. Tránh mua về Việt Nam những mặt hàng tương tự hoặc đồ chơi bạo lực cho trẻ em.
– Các thành viên nên mang theo quần áo, phù hợp với khí hậu từng mùa:
+ Nhiệt độ trung bình mùa hè từ tháng 6 đến tháng 9: 20 – 30ºC cuối hè (22 – 280C). Mang theo mũ đội tránh nắng khi đi tham quan ngoài trời. Trời có thể mưa, Quý khách nên mang theo ô (loại xếp gọn) đề phòng trường hợp cần dùng.
+ Nhiệt độ trung bình thời điểm mùa Đông từ tháng 12 đến tháng 3 nhiệt độ ban ngày trung bình từ 5 đến 10ºC, buổi tối nhiệt độ -2 – 3ºC. Cần chú ý mang theo áo ấm và ô che tuyết rơi. Khi đi trượt tuyết nên mạc quần áo thể thao mỏng vì khi vận động người sẽ ấm và được trang bị quần áo dành riêng cho người chơi trượt tuyết.
– Do giá tiền giặt là cao, các thành viên nên mang theo bàn là, xà phòng. Mang theo đồ dùng cá nhân: thuốc men, máy cạo râu, máy sấy tóc… (nếu cần).
– Trong hầu hết các khách sạn tại Châu Á thường không trang bị bàn chải, kem đánh răng, lược…, để vệ sinh và chủ động Quý khách nên tự chuẩn bị từ Việt Nam.
– Điện 220V, phích cắm 2 chân và 3 chân.
– Các thành viên nên chọn loại giầy thấp, khi đi tham quan.
– Hành lý cá nhân, tiền bạc, đồ trang sức… khách tự bảo quản hoặc có thể nhờ hướng dẫn viên gửi tại két của khách sạn.
– Hành lý gửi máy bay nên có khoá và đề tên trên vali. Mọi hành lý cá nhân cần thiết nhất xin để tại hành lý xách tay. Trong hành lý xách tay qua cửa khẩu không để rượu (chai) các loại dao kéo hoặc đồ dùng sắc nhọn như dao ăn, cắt móng tay… (những vật dụng bằng kim loại cứng).
– Mỗi khách được mang miễn cước 5 kg hành lý xách tay + 20 kg hành lý ký gửi (gửi theo đường Hàng không).
– Quý khách tuyệt đối không nhận gửi hoặc giữ hành lý của người khác Đoàn.
4. Phương tiện di chuyển
Xe buýt: Tùy mỗi chặng mà giá tiền khác nhau. Thông thường dao động từ 10.000 đến 15.000 won (khoảng 10 – 15 USD). Tuy nhiên du khách chỉ nên chọn đi xe buýt khi khách sạn nằm trên tuyến xe buýt chạy. Các chuyến xe buýt hoạt động từ 5h đến 23h. Nếu du khách đáp chuyến bay khuya thì nên ngủ lại phòng tắm hơi ở sân bay một đêm. Tại phòng tắm hơi có dịch vụ giữ hành lý miễn phí, an toàn, đầy đủ tiện nghi để nghỉ ngơi.
Tàu điện ngầm: Tốn thời gian hơn, du khách phải chuyển trạm ở nhiều nơi và phải đi bộ nhiều, hành lý cồng kềnh. Tuy nhiên giá vé tàu rất rẻ. Chỉ nên đi tàu khi hành lý gọn gàng, dễ di chuyển.
Taxi: Khi đi taxi, nên chuẩn bị địa chỉ nơi cần đến bằng tiếng Hàn vì đại đa số tài xế taxi không thể đọc và tìm địa chỉ bằng tiếng Anh. Lưu ý, không nên đi taxi một mình vào giờ quá khuya. Sau 12 giờ đêm, taxi chạy rất ẩu, thậm chí lạng lách, thắng gấp… Sẽ rất nguy hiểm nếu du khách đi một mình.
Nên mua một thẻ T-money, loại thẻ tương tự như thẻ ATM, chỉ cần nạp tiền ở những máy nạp tiền công cộng ngay trạm tàu điện ngầm là du khách có thể sử dụng T-money để thanh toán các dịch vụ như đi tàu điện ngầm, taxi, xe buýt, thậm chí trả tiền ở một số cửa hàng, tiệm ăn. Loại thẻ này không có thời hạn. Bạn có thể để dành cho chuyến đi sau.
5. Những điều cấm kỵ du khách nên biết khi du lịch Hàn Quốc
Truyền thống văn hóa Hàn Quốc dựa trên Nho giáo 600 năm tuổi. Cùng với đó, khi đi du lịch, làm việc, học tập hoặc sinh sống tại Hàn Quốc, du khách nên chú ý một số quy tắc lễ nghi trong giao tiếp, sinh hoạt để nhanh chóng hòa đồng và thích nghi với cuộc sống, con người nơi đây. Những điều cấm kỵ hay những quy tắc, lễ nghi này khá tương đồng với quan niệm về lễ nghi phép tắc trong xã hội Việt Nam và cũng cần được chúng ta chú ý thực hiện ở mọi nơi, mọi lúc.
Ở nơi công cộng:
– Đừng hỉ mũi, khạc nhổ ở nơi công cộng – rất bất lịch sự.
– Khi đi xe buýt, tàu điện ngầm hay những phương tiện giao thông công cộng khác, bạn không được tự do cười đùa thoải mái mà phải giữ im lặng, tránh gây ảnh hưởng đến người khác, đặc biệt nên nhường ghế cho người già và phụ nữ mang thai nếu không muốn nhận những ánh mắt không thiện cảm của mọi người.
– Không nên gọi điện thoại quá lâu, nói chuyện quá to khi đang đi xe buýt, tàu điện ngầm.
– Không nhìn chằm chằm hoặc chỉ trỏ vào người khác tại nơi công cộng.
– Xếp hàng mọi lúc mọi nơi, khi chờ xe buýt, khi chờ đến lượt thanh toán, mua hàng…
– Hàng ghế đầu tiên trên xe buýt thường cấm nói chuyện riêng (với người ngồi cạnh) hoặc cấm nói điện thoại (vì sẽ gây ảnh hưởng đến tài xế phía trước, làm mất sự tập trung của tài xế khi lái xe).
Khi vào đền, chùa:
– Vào ngôi chùa ở Hàn Quốc, bạn nên tránh đi vào cửa chính mà đi vào cửa hông chùa, để lại giày dép ở phía ngoài.
– Du khách không nên ngồi hoặc đứng ngay trước tượng Phật chính mà phải ngồi phía bên.
– Nên nhớ đầu tóc phải được buộc lại gọn gàng, ăn mặc lịch sự, kín đáo.
Khi được mời đến nhà một người Hàn Quốc:
– Phải bỏ giày, dép bên ngoài vì phần lớn người Hàn Quốc lau nhà rất sạch, ngay cả những nhà có bàn ăn riêng cũng vẫn sinh hoạt nghỉ ngơi, chuyện trò, xem TV… ngay trên sàn nhà. Nhiều quán ăn, đặc biệt là quán ăn truyền thống ở Hàn vẫn giữ truyền thống kê bàn bệt và trải nệm ngồi, nên khách buộc phải cởi giày dép nếu muốn dùng cơm. Bởi vậy trước khi bước ra khỏi nhà, bạn nên đảm bảo chắc rằng mình đang đi một đôi tất sạch và bàn chân không bị…bốc mùi.
– Nên chuẩn bị một chút quà nhỏ để thể hiện sự thành tâm, lời cảm ơn lời mời của gia chủ.
– Nếu muốn đi thăm quan căn nhà hay động vào một đồ vật nào đó thì phải hỏi ý kiến của gia chủ trước.
Khi dùng cơm:
– Người Hàn Quốc thường không bưng bát cơm mà đặt bát cơm xuống bàn và dùng đũa, thìa để xúc thức ăn. Trong khi đó, người Nhật hoặc người Việt Nam lại bưng bát khi ăn. Hành động này phụ thuộc vào quan niệm của từng quốc gia. Nếu như người Nhật nói: “Chỉ con chó mới… gục mặt xuống bát khi ăn” thì người Hàn cũng có câu “Chỉ kẻ ăn mày mới bưng bát cơm lên!”. Ngày nay, những quy ước về việc này cũng đã cởi mở hơn nên nếu bạn không quen với cách ăn của người Hàn thì có thể nói rõ cho những người Hàn dùng bữa cùng hiểu và bưng bát ăn cơm theo kiểu Việt Nam. Tuy nhiên, bát cơm ở Hàn thường được làm bắt sắt để giữ nhiệt nên rất nóng, nên khi cầm các bạn chú ý kẻo bị bỏng nhé!
– Cách sắp xếp bàn ăn của người Hàn Quốc: Cơm để bên trái, canh hoặc những món có nhiều nước và nóng để bên phải. Món ăn nguội và khô để bên trái. Để các loại kim chi ở giữa bàn. Các món thịt để bên phải, rau để bên trái. Để thìa và đũa bên tay phải, xếp đũa ngay cạnh thìa.
– Không cắm đũa vào bát ăn cơm. Cũng giống ở một số nước, việc cắm đũa vào bát cơm giống như là bát cơm cúng. Vì vậy bạn phải cẩn trọng khi đưa bát cơm cho ai, bởi nếu cắm đũa họ sẽ hiểu rằng bạn đang nguyền rủa họ
– Không để thìa úp xuống, bao giờ cũng phải để thìa ngửa trên bàn. Không gác hay đặt đũa hoặc thìa lên trên bát.
– Khi nhai không để phát ra tiếng. Chú ý không để đũa và thìa va vào bát gây nên tiếng động.
– Không dùng đũa và thìa để đảo cơm và thức ăn. Không lựa ra các thức ăn mình không ăn và chớ nên giũ các gia vị tẩm ướp vào món ăn để gắp thức ăn.
– Khi ăn, không nên để thức ăn còn thừa lại trên đũa, thìa.
– Sau khi ăn xong, để đũa và thìa ngay ngắn vào vị trí ban đầu.
– Không cầm đũa, thìa cùng lúc.
– Trong đời sống hàng ngày, khi đã trở thành “một đội” hay “một nhóm”, người Hàn Quốc có thể hiển nhiên dùng thìa để múc và ăn trong một bát canh chung, như canh đậu tương (tuenchang) hoặc canh kim chi. Nhưng ở trong những bữa ăn trang trọng với những người có chức vụ hoặc tuổi cao, tốt nhất bạn nên dùng một thìa riêng để múc canh, trong trường hợp dùng chung canh với những người khác.
– Người Hàn Quốc ít nói chuyện khi ăn. Vì vậy mà du khách cùng đừng lạ khi đi ăn với người Hàn Quốc nào mà thấy họ chẳng nói một câu nào trong suốt bữa ăn. Có một bộ phận người Hàn Quốc quan niệm rằng nói chuyện khi ăn là bất lịch sự, không tôn trọng quyền cá nhân của người đối diện.
– Khi dùng bữa với người lớn: Để họ ngồi phía trong, cách xa cửa ra vào. Giữ tư thế ngồi ngay ngắn trước mặt người lớn. Đợi người lớn cầm đũa lên trước sau đó mới cầm đũa lên. Nên giữ tốc độ ăn bằng người lớn. Sau khi người lớn đã dùng bữa xong và đứng lên, nên đứng lên cùng. Lễ nghĩa cần phải giữ khi gia đình tụ họp ăn uống. Ngồi ăn cơm sau khi người lớn tuổi trong gia đình cầm muỗng thì những người khác phải cầm đũa.
Khi uống rượu:
– Cách uống rượu của người Hàn có một vài những quy định, thường liên quan đến thứ bậc giữa những người cùng đối ẩm. Việc tự rót rượu cho mình thường không được xem là một cử chỉ lịch sự. Một người khác sẽ rót rượu, và người nhận rượu phải nâng ly rượu lên. Nếu người rót hay người nhận rượu có vị trí thấp hơn người kia (thí dụ đàn anh và đàn em, câp trên và cấp dưới, cao tuổi và ít tuổi hơn) thì phải đưa tay còn lại lên, đặt vào trước ngực hay đỡ ở khủyu tay mình, để tỏ lòng kính trọng. Khi một người rót rượu cho những người khác, thì ly rượu không nên còn rượu mà nên cạn. Người nhận rượu có thể nhanh chóng uống hết phần còn lại của ly rượu trước khi nhận rượu mới từ người rót.
– Cũng như người Việt, ở người Hàn, việc dùng một ly rượu duy nhất cho cả bàn là điều có thể. Hoặc người Hàn có thể uống thành cặp: Một người muốn mời người khác uống thì đưa ly rượu không của mình cho người đó nhận lấy, và rót rượu cho người đó uống. Khi uống xong, người được mời thường đáp lễ bằng một quá trình tương tự.
– Nếu muốn rót mời rượu người khác thì phải đợi người đó uống cạn cốc rượu mới được rót tiếp. Người Hàn Quốc không có thói quen rót vào cốc rượu đang uống dở lưng chừng.
– Rót rượu và cầm chén phải dùng hai tay.
Việc trả tiền sau khi ăn:
– Khi một người Hàn Quốc (lớn tuổi) mời bạn đi ăn thì thường họ sẽ trả tiền cho bữa ăn, việc tranh giành trả tiền trong trường hợp này đôi khi lại là thất lễ. Nhưng nếu muốn bày tỏ lời cảm ơn và mời giáo sư, người lớn tuổi đi ăn thì trước bữa ăn bạn phải nói trước với họ lý do và thiện ý muốn mời dùng bữa.
– Khi đi ăn cùng với bạn cùng hoặc ít tuổi trên tinh thần “cùng đi ăn” thì các bạn cũng nên lựa ý tùy theo tình huống để xử lý. Nếu là bạn gặp thường xuyên, còn nhiều cơ hội gặp gỡ, ăn uống cùng nhau thì có thể sẽ hình thành nên một quy tắc ngầm “hôm nay tôi trả, hôm nay anh trả”. Tuy nhiên hiện nay giới trẻ Hàn Quốc cũng rất thịnh hành cách sống “sòng phẳng” giống phương Tây nên trong nhiều trường hợp họ sẽ đề nghị bạn: “mạnh ai người nấy trả”.
Một số điều chú ý khác:
– Không viết tên bằng bút đỏ – điều này khá giống với người Việt Nam. Người Hàn Quốc cho rằng người đã chết mới viết tên bằng mực đỏ, vì vậy đây là điều tối kỵ khi bạn viết bằng mực đỏ khi đến xứ sở kim chi.
– Khi đưa vật dụng nào đó cho người lớn tuổi bạn phải đưa bằng hai tay.
– Khi đi taxi cùng người lớn tuổi, vị trí trang trọng không phải là hàng ghế đầu cạnh tài xế mà là hàng ghế trong cùng phía sau. Người Hàn Quốc quan niệm rằng hàng ghế đầu chỉ dành cho người “phục vụ”. Khi dừng xe, người ngồi trên sẽ có trách nhiệm xuống trước và mở cửa cho người lớn tuổi hoặc có chức vụ cao ngồi phía sau.
Với những vấn đề chia sẻ trên đây của Airbooking khi du lịch Hàn Quốc, hy vọng du khách sẽ có một chuyến đi an toàn và thuận lợi.
0 Comment